Not to worry
Frank Pierce
This is so common that it seems to have a life of its own, grammar aside. Where did we ever manage to come up with an expression which is almost intentionally not ungrammatical but perhaps agrammatical?

Any ideas?

AdSumADS
It's elliptical for "you are not to worry" which, although a tad archaic, involves perfectly acceptable English syntax for permission, similar to "he is not to touch that." In fact, eliding the second person subject is typical in English for imparatives, as with the complete sentence, "Go!"

Return to the archive